【3分で簡単に分かる】コロンビア独立のきっかけ
つい最近まで、コロンビアという国が存在していなかったことはご存知ですか?
実は、1810年には、コロンビアは「ニューグラナダ(New Granada)」という国でした。
当時、スペインの支配化にあったニューグラナダは、外国との取引や、政治に関する制約が設けられ、スペイン人にほとんどがコントロールされている状態。そんな自由の効かない状況に、当然国民は不満を募らせます。
そして、1811年、その不満が爆発。ニューグラナダの2都市、「カラカス(Caracas)」と「カルタヘナ(Cartagena)」が、相次いでスペインからの独立を宣言します。これに続くように、首都ボゴタでは、市民が街頭で声を上げて、スペインの傲慢さを訴え始めました。
ちなみに・・・
これら一連の独立運動は、1808年に、ナポレオン・ボナパルトがスペインを占領し、スペイン王フェルナンド7世を捕らえ、投獄したことが、大きなきっかけとなりました。
ボゴタでは、市民が街の中心に集まり、反政府代表の、ホセ・アセヴェド・イ・ゴメス(José Acevedo y Gómez)が町と国(ニューグラナダ)の将来についての話し合いをスペイン政府に求めますが、これをスペイン総督のアントニオ・ホセ・アマル・イ・ボルボン(Antonio José Amar y Borbón)が拒否。
ホセ・アセヴェド・イ・ゴメスの市民に向けた怒りのスピーチで、市民が立ち上がり、総督がいる施設に押し入ろうとしたところ、総督が観念。スペインの法ではなく、ニューグラナダの法律がボゴタで適用されることになりました。
この時点では、スペインからの独立はできていないものの、これらの運動がコロンビアの独立の第一歩となりました。
その後、かの有名なシモン・ボリバル(Simón Bolívar)がボゴタに入り、「ボヤカの戦い」の後、1819年に独立を果たしますが、この部分は次の記事で説明しましょう!
¡Viva Colombia!(ビバコロンビア!)
少しでもみなさんにコロンビアの魅力が伝わりますように
Oriana van Beem
会話に役立つ!│コロンビア人が教える、すぐに使えるスペイン語フレーズ
みなさんには、少しでもいいからスペイン語を覚えてもらいたい!
そんな訳で、今回はコロンビアまたはスペイン語圏に行く際に役立つ、現地の人との会話に使えるフレーズを教えます。
今回は特に「会話」したい時に使えるものをピックアップ。
スペイン語が全く話せない人でも、勉強中の人でも役立ちますので、是非覚えてください!
以前にも紹介した記事と合わせて読んでくださいね。
本気でスペイン語を習得したい方は、記事の一番最後におすすめの教材を載せておきましたので、よければ参考にして下さい。
出会いの挨拶
¡Hola! (オラ)
:こんにちは
Buenos días(ブエノス ディアス)
:おはようございます
Buenas tardes(ブエナス タルデス)
:こんにちは
Buenas noches(ブエナス ノチェス)
:こんばんは
Me llamo Oriana(メジャモ オリアナ)
:わたしの名前はオリアナです
Mucho gusto, yo soy Kaito(ムチョグスト、ジョソイ カイト)
:初めまして。わたしの名前はカイトです
ちなみに、初めてだれかに挨拶する時は、シェイクハンドが一般的ですが、仲良くなるにつれて、お互いのほっぺたにキスをするようになります。
ちょっとした会話
¿Cómo estás?(コモエスタス)
:調子はどうですか?
¿Cómo te va?(コモテバ)
:調子はどうですか?
¿Cómo te ha ido?(コモテアイド)
:調子はどうですか?
どれも相手の様子をうかがう時に使うフレーズで、英語の「How are you ?」に当たります。
もし、相手がこれらのフレーズを使った場合は、
Estoy bien, gracias, ¿y tu?(エストイビエン、グラスィアス、イトゥ)
:元気です。あなたは元気ですか?(※近しくない関係の人に対しては''tu''の代わりに''usted'(ウステッドゥ)'を使います)
もし、待ち合わせ時間に少し遅れてしまった場合には、
¡Siento llegar tarde!(スィエント ジェガル タルデ)
:遅くなってごめん!
相手が遅刻して、謝ってきた場合は、
¡No pasa nada!(ノパサナダ)
:気にしないで!
お互いの情報交換
挨拶をしたら、今度はお互いのことをもっと知るためのフレーズを使いましょう。
¿De dónde eres?(デドンデエレス)
:出身はどちらですか?
Soy de Japón(ソイデハポン)
:日本です。
¿Cuántos años tienes?(クアントスアニョスティエネス)
:何歳ですか?
Tengo 25 años(テンゴ ヴェンティスィンコ アニョス
:25歳です。
¿A qué te dedicas?(アケテデディカス)
:お仕事は何をしてますか?
Soy ingeniero(ソイ インヘニエロ)
:エンジニアです。
¿Dónde vives?(ドンデ ビベス)
:どこに住んでるんですか?
Vivo en Yamaguchi(ビボ エン ヤマグチ)
:山口に住んでます。
¿Tienes hermanos?(ティエネスエルマノス)
:兄弟はいますか?
Si, tengo una hermana(スィ、テンゴ ウナ ヘルマナ)
:はい、妹が一人います。
¿Cuáles son tus pasatiempos?(クアレス ソン トゥスパサティエンポス)
:趣味はなんですか?
Juego baloncesto(フエゴ バロンセスト)
:バスケットボールです。
別れの挨拶
¡Me tengo que ir!(メテンゴケイル)
:もう行かなきゃ!
Hasta luego(アスタルエゴ)
:また後でね
Hasta pronto(アスタプロント)
:またすぐに会いましょう
Nos vemos manana(ノスベモスマニャナ)
:また明日
Chao(チャオ)
:バイバイ
Adiós (アディオス)
:バイバイ
Cuídate (クイダテ)
:気をつけてね
Un gusto conocerte(ウングストコノセルテ)
:お会いできて良かったです
以上、基本的なフレーズばかりでしたが、毎日使うものばかりです!これで、ネイティブとのどんな会話にも入っていくことは出来ますね!!
本格的にスペイン語を勉強したいという方は、↓の記事を参考にしてください。スペイン語を勉強するにあたっては、教材選びはとても重要になります。ここで言えることは、「日本語で書かれた教材を買わないで!」ということです。
他にも、スペイン語圏で使える、簡単なフレーズを色々紹介しています。
¡Viva Colombia!(ビバコロンビア!)
少しでもみなさんにコロンビアの魅力が伝わりますように
Oriana van Beem